?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Не удивляйтесь почему Америка такая великая страна .
Вот его 10 принцыпов жизни озвученные им по радио в 1941 году и высеченных на мемориальной доске при входе в Рокфеллер центр в NY .



I believe in the supreme worth of the individual and in his right to life, liberty, and the pursuit of happiness.
Я верю в верховную ценность человека и в его право на жизнь, свободу и стремление к счастью.

I believe that every right implies a responsibility; every opportunity, an obligation; every possession, a duty.
Я верю, что каждое право подразумевает ответственность; каждая возможность - долг; каждое владение - обязанность.

I believe that the law was made for man and not man for the law; that government is the servant of the people and not their master.
Я верю, что закон сделан для человека, а не человек для закона; что государство - слуга людей, а не их хозяин.

I believe in the Dignity of labor, whether with head or hand; that the world owes no man a living but that it owes every man an opportunity to make a living.
Я верю в Достоинство труда, будь то руками или головой; в то, чтомир не должен людям проживания, но должен каждому человеку возможность зарабатывать на жизнь.

I believe that thrift is essential to well ordered living and that economy is a prime requisite of a sound financial structure, whether in government, business or personal affairs.
Я верю, что бережливость незаменима для порядочной жизни, и что экономия - основа крепкого финансового устройства, будь то в правительстве, бизнесе или личных делах.

I believe that truth and justice are fundamental to an enduring social order.
Я верю, что правда и правосудие - фундаментальные основы прочного общественного порядка.

I believe in the sacredness of a promise, that a man's word should be as good as his bond; that character not wealth or power or position is of supreme worth.
Я верю в святость обещания, в то, что человеку следует давать своему слову вес обязательства; в то, что в личности, а не в богатстве, власти или положении, заключается верховная ценность.

I believe that the rendering of useful service is the common duty of mankind and that only in the purifying fire of sacrifice is the dross of selfishness consumed and the greatness of the human soul set free.
Я верю, что оказание полезных услуг есть общая обязанность человечества, и что только в очищающем огне пожервования можно уничтожить шлак эгоизма, и раскрыть величие человеческой души.

I believe in an all-wise and all-loving God, named by whatever name, and that the individuals highest fulfilment, greatest happiness, and widest usefulness are to be found in living in harmony with His Will.
Я верю во всеведующего и вселюбящего бога, как бы его не называли. Совершенство человека, величайшее счастье, наибольшая польза заключаются в жизни в гармонии с его волей.

I believe that love is the greatest thing in the world; that it alone can overcome hate; that right can and will triumph over might.
Я верю, что любовь - величайшая вещь в мире; она одна может преодолеть ненависть; в то, что право может восторжествовать и восторжествует над силой.